У слова «ruffiano» есть 82 переводов в 15 языках
Перейти к Переводы

переводы слова ruffiano

IT RU русский 1 перевод
  • льстец (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (m)
  • негодя́й (n) [scoundrel, rascal] (adj n v)
  • буя́н (n) [scoundrel, rascal] (adj n)
  • хулига́н (n) [scoundrel, rascal] (adj n)
  • подхали́м (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
  • лизоблю́д (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • подли́за (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
  • fishmonger (n) [archaic: a pimp]
  • toady (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • creep (n) [persona - uomo]
  • bootlicker (n) [bootlick]
  • sycophant (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (formal)
  • ruffian (n) [scoundrel, rascal] (arch.)
IT ES испанский 1 перевод
  • desgraciado (n) [persona - uomo] {m}
  • pelota (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {f}
  • pelotillero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • cobista (n) [persona - uomo] {m}
  • adulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • lameculos (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • zalamero (n) [bootlick] {m}
  • arrastrado (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • rufian (n) [scoundrel, rascal] (n)
  • cepillero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • chupamedias (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • lambiscón (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • sobon (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • come mierda (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • franelero (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] (n v)
  • zalamera (n) [bootlick] (n)
IT FR французский 1 перевод
  • brute (n) [scoundrel, rascal] {f}
  • flagorneur (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • lèche-bottes (n) [bootlick, persona - uomo] {m}
  • lécheur (n) [persona - uomo] {m}
  • voyou (n) [scoundrel, rascal] {m}
  • rufian (n) [scoundrel, rascal] (n)
IT DE немецкий 1 перевод
  • Kriecher (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • Speichellecker (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • Schleimer (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • Schmeichler (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • Zuhälter (n) {m}
  • Arschkriecher (n v) [sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • Knilch (n v) [informal: annoyingly unpleasant person] {m}
IT NL голландский 1 перевод
  • schelm (n) [scoundrel, rascal] {m}
  • schurk (n) [scoundrel, rascal] {m}
  • kruiper (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • pluimstrijker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • slijmerd (n) [persona - uomo] {m}
  • kontlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • vleier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • griezel (n v) [informal: annoyingly unpleasant person]
  • gatlikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • bruinwerker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • engerd (n v) [informal: annoyingly unpleasant person] (n v)
IT PT португальский 1 перевод
  • bajulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo] {m}
  • puxa-saco (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., persona - uomo, sycophant flattering others to gain personal advantage] {m}
  • adulador (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] {m}
  • rufião (n) [scoundrel, rascal] {m}
  • proxeneta (n) [archaic: a pimp] {m}
  • cafetão (n) [archaic: a pimp] {m} (Brazil)
  • sicofanta (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
  • lambe-botas (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage] (n)
IT SV шведский 1 перевод
IT CS чешский 2 переводов
IT PL польский 3 переводов
  • lizus (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person., sycophant flattering others to gain personal advantage]
  • pochlebca (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.]
  • cmokier (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
IT DA датский 2 переводов
  • alfons
  • spytslikker (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
IT HU венгерский 1 перевод
  • talpnyaló (n) [bootlick, one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)
IT AF африкаанс 2 переводов
IT SL словенский 1 перевод
IT JA японский 1 перевод
  • ごますり (n) [one who uses compliments to gain self-serving favor or advantage from another person.] (n)