CS чешский словарь: rozbít
У слова «rozbít» есть 70 переводов в 19 языках
Перейти к Переводы
переводы слова rozbít
- разбиваться (vr)
- разби́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (adj v)
- разбива́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ть (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (n v int)
- лома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (n v int)
- разбиться (razbít’s’a)
CS FR французский 1 перевод
- rompre (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- casser (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- se rompre [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- se casser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- s'écraser (n v) [to be or become broken down or in]
- briser (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- se briser (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
CS IT итальянский 1 перевод
- rompere [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
CS PT португальский 4 переводов
- quebrar [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- partir (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- moer (n v) [to be or become broken down or in]
CS DE немецкий 3 переводов
- brechen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- kaputtgehen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- zerbrechen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
CS NL голландский 1 перевод
- breken [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] {n}
CS SV шведский 1 перевод
- bryta (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- gå sönder [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- ta isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- sönder (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ha isär (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v n)
CS PL польский 1 перевод
- łamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- złamać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (v/t)
- rozbijać (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
CS DA датский 3 переводов
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- knuse (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- ødelægge (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
CS HU венгерский 4 переводов
- törik [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- eltörik (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- tör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
- eltör (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces]
CS SL словенский 4 переводов
- zlomiti se [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- zlomiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (more pieces)
CS HI хинди 1 перевод
- टूटना (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (ṭūṭnā)
CS JA японский 1 перевод
- 割れる [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (wareru)
- 散らばる (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (chirabaru)
- 割る (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (waru)
- 壊す (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kowasu)
- 砕く (v n) [transitive: to separate into (to cause to end up in) two or more pieces] (kudaku)