DE немецкий словарь: Erröten
У слова «Erröten» есть 68 переводов в 18 языках
Перейти к Переводы
переводы слова Erröten
- краснеть (vi)
- красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
- рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
DE ES испанский 1 перевод
- ruborizarse (v) [Rot, Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ponerse colorado (v) [Rot, Verlegenheit, become red through increased blood flow]
- ponerse rojo (v) [Rot]
- sonrojarse (v) [Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- enrojecerse (v) [Verlegenheit, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rubor (n) [Verlegenheit] {m}
- sonrojo (n) [Verlegenheit] {m}
- abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
DE FR французский 1 перевод
- rougeur (n) [Verlegenheit] {f}
- rougir (v) [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- devenir rouge (v) [Verlegenheit]
- s'empourprer (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- cramoisir (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
DE IT итальянский 4 переводов
DE PT португальский 1 перевод
- corar [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- ruborizar-se [Verlegenheit]
- ruborizar [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rubor [Verlegenheit] {m}
- enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- Afoguear-se
DE NL голландский 1 перевод
- kleurtje [Verlegenheit] {n}
- blozen [Verlegenheit, become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- rood worden [Verlegenheit]
- een kleur krijgen [Verlegenheit]
- blos [Verlegenheit] {m}
- schaamrood [Verlegenheit] {n}
- kleur (n adj v) [become red through increased blood flow] {m}
DE SV шведский 3 переводов
DE CS чешский 3 переводов
- červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
- zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
DE DA датский 3 переводов
DE BG болгарский 4 переводов
- изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
- Засрамвам се
- Зачервявам се
- Почервенявам
DE HU венгерский 1 перевод
- elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
DE JA японский 2 переводов
DE NO no 2 переводов