FR французский словарь: sentir
У слова «sentir» есть 167 переводов в 18 языках
Перейти к Переводы
переводы слова sentir
- обоня́ть (n v) [sense with nose] (n v)
- чу́ять (n v) [sense with nose, transitive: to experience an emotion or other mental state about] (n v)
- почу́ять (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about] (n v)
- па́хнуть (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
- чу́вствовать (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe, use biological senses] (n v)
- почу́вствовать (n v) [use biological senses, transitive: to experience an emotion or other mental state about] (n v)
- ощуща́ть (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about, use biological senses] (n v)
- ощути́ть (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about, use biological senses] (n v)
- чу́вствовать за́пах (n v) [sense with nose] (n v)
- ощуща́ть за́пах (n v) [sense with nose] (n v)
- ню́хать (n v) [sense with nose] (n v)
- полага́ть (v n) [transitive: to think or believe] (v)
- ду́мать (v n) [transitive: to think or believe] (v n)
- have a premonition (v) [sensation mentale]
- sense (v) [danger, sensation mentale, sentiment]
- stand (v) [personne]
- become aware of (v) [sentiment]
- detect (v) [danger]
- feel (v) [sensation mentale]
- smell of (v) [général, impression]
- be aware of (v) [sensation mentale]
- be conscious of (v) [sensation mentale]
- experience (v) [sensation mentale]
- be sentient of (v) [sensation mentale] (formal)
- smell (v) [danger, général]
- scent (v) [danger]
- sniff at (v) [général]
- smack of (v) [impression]
- have a smack of (v) [impression]
- reek of (v) [impression]
- savor of (v) [impression]
FR ES испанский 1 перевод
- presentir (v) [sensation mentale]
- intuir (v) [sensation mentale]
- creer (v n) [transitive: to think or believe]
- darse cuenta de (v) [sentiment]
- sentir (v) [danger, sensation mentale, sentiment, transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe, use biological senses]
- oler a (v) [impression, général]
- oler (v) [danger, général, sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- experimentar (v) [sensation mentale]
- olfatear (v) [danger]
- estar consciente de (v) [sensation mentale]
- husmear (n v) [sense with nose]
- saber a (v) [général, impression]
- detectar (v) [danger]
FR IT итальянский 1 перевод
- avvertire (v) [sentiment, danger]
- presentire (v) [sensation mentale]
- intuire (v) [sensation mentale]
- sentire (v) [danger, sensation mentale, sense with nose, sentiment, transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- provare (v) [sensation mentale]
- percepire (v) [sentiment]
- rendersi conto di (v) [sentiment]
- avere odore di (v) [général, impression]
- odorare (v) [général, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of", impression]
- mandare odore di (v) [général, impression]
- annusare (v) [général]
- essere cosciente di (v) [sensation mentale]
- fiutare (v) [danger]
- subodorare (v) [danger]
- odorare di (v) [général, impression]
- sapere di (v) [général, impression]
- puzzare di (v) [général, impression]
FR DE немецкий 23 переводов
- ahnen (v) [sensation mentale]
- ein Vorgefühl haben (v) [sensation mentale]
- bemerken (v) [sentiment]
- fühlen (v) [sensation mentale, transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe]
- merken (v) [sentiment]
- sich bewusst sein dass (v) [sensation mentale]
- sich einer Sache bewusst werden (v) [sentiment]
- spüren (v) [danger, transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- verspüren (v) [danger]
- wittern (v) [danger]
- wahrnehmen (n v) [use biological senses]
- denken (v n) [transitive: to think or believe]
- erfahren (v) [sensation mentale]
- ausstehen (v) [personne]
- leiden (v) [personne]
- riechen (v) [général, personne, sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- erleben (v) [sensation mentale]
- duften nach (v) [général]
- riechen nach (v) [général, impression]
- schmecken (v)
- riechen an (v) [général]
- stinken (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- das Gefühl haben (v n) [transitive: to think or believe] (v n)
FR PT португальский 1 перевод
- pensar (v n) [transitive: to think or believe]
- pressentir (v) [danger, sensation mentale]
- sentir (v) [danger, sensation mentale, sentiment, transitive: to experience an emotion or other mental state about, use biological senses]
- sugerir (v) [général, impression]
- experimentar (v) [sensation mentale]
- dar-se conta de (v) [sentiment]
- tomar consciência de (v) [sentiment]
- detectar (v) [danger]
- cheirar a (v) [général, impression]
- ter cheiro de (v) [général, impression]
- ter a sensação (v) [sensation mentale]
- estar consciente de (v) [sensation mentale]
- cheirar (v) [général, sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- ter sabor de (v) [général, impression]
- sentir no ar (v) [danger]
FR NL голландский 1 перевод
- een voorgevoel hebben (v) [sensation mentale]
- voelen (v) [sensation mentale, transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- aanvoelen (v) [sensation mentale]
- ruiken (v) [danger, général, sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- bemerken (v) [danger, sentiment] (formal)
- merken (v) [sentiment]
- zich bewust worden van (v) [sentiment]
- gewaarworden (n v) [use biological senses] (Belgium)
- waarnemen (n v) [use biological senses]
- bespeuren (v) [danger]
- ruiken naar (v) [général, impression]
- geuren naar (v) [général, impression]
- zich bewust zijn van (v) [sensation mentale]
- ervaren (v) [sensation mentale]
- beleven (v) [sensation mentale]
- stinken (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- ruiken aan (v) [général]
- doen denken aan (v) [général, impression]
- speuren (v) [danger]
- geuren (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
FR SV шведский 1 перевод
- märka (v) [sentiment]
- ha en förkänsla (v) [sensation mentale]
- ana (v) [sensation mentale]
- tyda på (v) [général, impression]
- inse (v) [sensation mentale]
- känna (v) [danger, sensation mentale, sentiment, transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe]
- ha på känn (v) [danger, sentiment]
- känna på sig (v) [sentiment, danger]
- dofta av (v) [général, impression]
- erfara (v) [sensation mentale]
- vädra (v) [danger]
- vara medveten om (v) [sensation mentale]
- lukta (v) [général, sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- stinka (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- lukta på (v) [général]
- ha en anstrykning av (v) [général, impression]
- dofta (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
FR CS чешский 1 перевод
- cítit (n v) [sense with nose, transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe]
- čichat (n v) [sense with nose]
- páchnout (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- vonět (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
- být cítit (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
FR PL польский 4 переводов
- czuć (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- poczuć (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- uważać (v n) [transitive: to think or believe] {Ü|pl|}
- mieć uczucie (v n) [transitive: to think or believe] (v n)
FR DA датский 4 переводов
- lugte (n v) [sense with nose, to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- føle (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about]
- dufte (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
- stinke (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"]
FR HU венгерский 1 перевод
- szagol (n v) [sense with nose]
- megszagol (n v) [sense with nose]
- illatozik (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
- bűzlik (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
- érez (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about, transitive: to think or believe] (v n)
- az az érzése van (v n) [transitive: to think or believe] (v n)
FR AF африкаанс 1 перевод
- voel (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about]
FR SL словенский 1 перевод
- čutiti (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about]
FR HI хинди 1 перевод
- महसूस करना (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about] (mahsūs karnā)
FR JA японский 1 перевод
- 感じる (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about, use biological senses] (n v)
- 嗅ぐ (n v) [sense with nose] (n v)
- 匂いを感じる (n v) [sense with nose] (n v)
- 匂う (n v) [to have a particular smell, whether good or bad; if descriptive, followed by "like" or "of"] (n v)
- 思う (v n) [transitive: to think or believe] (v n)
FR VI вьетнамский 1 перевод
- cảm thấy (v n) [transitive: to experience an emotion or other mental state about] (v n)
Слова перед и после sentir
- sentimentalement
- sentimentalisme
- sentimentalité
- sentimentalité excessive
- sentimentalité à l'eau de rose
- sentiments
- sentiments mélangés
- sentine
- sentinelle
- sentions
- sentir
- sentir bon
- sentir flatté
- sentir la
- sentir le
- sentir mauvais
- sentir que ça gaze
- sentir que ça ne gaze pas
- sentira
- sentirai
- sentiraient