IT итальянский словарь: scusa
У слова «scusa» есть 172 переводов в 19 языках
Перейти к Переводы
переводы слова scusa
- огорчённый (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj)
- простить (vt)
- жаль (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- сожале́ющий (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
- извиня́юсь (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- пардо́н (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- со́рри (phrase n) [sorry, as apology, expression of regret or sorrow] (adj int n)
- прошу́ проще́ния (phrase n) [request to repeat] (adj int n)
- оправда́ние (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (n)
- отгово́рка (n) [an excuse made in order to avoid performing a task or duty, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (n)
- извине́ние (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- что вы сказа́ли_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- что_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- прости́те (phrase n) [request for attention] (phrase n)
- извини́те (phrase n) [request for attention, request to pass] (phrase n)
- извиниться (izvinjájus’)
IT ES испанский 1 перевод
- disculpa (n) [diritto, bugia, scuse, regretful for an action or grieved, ragione, pretesto] {f}
- excusa (n) [bugia, diritto, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, pretesto, ragione, scuse] {f}
- indulto (n) [diritto, pretesto, ragione, scuse] {m}
- pretexto (n) [scuse, ragione, pretesto, bugia, diritto] {m}
- permiso (phrase n) [request to pass] {m}
- lo siento [expression of regret or sorrow]
- perdón (phrase n) [request for attention] {m}
- cómo (phrase n) [request to repeat]
- mande (phrase n) [request to repeat] (Lat. Amer.)
- perdona (phrase n) [sorry, as apology]
- disculpe (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- discúlpame [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
- perdóname [expression of regret or sorrow, request to repeat]
- con permiso (phrase n) [request to pass] (phrase n)
IT FR французский 1 перевод
- excuse (n) [diritto, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, pretesto, ragione, scuse, bugia] {f}
- pardon (phrase n) [request to pass, sorry, as apology, scuse, request to repeat, request for attention, ragione, pretesto, expression of regret or sorrow, diritto] {m}
- excuses (n) [diritto, pretesto, ragione, scuse, sorry, as apology] {f}
- allégation (n) [scuse, ragione, diritto, bugia, pretesto] {f}
- prétexte (n) [bugia, diritto, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, pretesto, ragione, scuse] {m}
- désolé [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
- excusez-moi (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology, request to pass]
- hein (phrase n) [request to repeat]
- plaît-il (phrase n) [request to repeat]
- comment (phrase n) [request to repeat]
- quoi (phrase n) [request to repeat]
- navré [expression of regret or sorrow]
- excuse-moi [expression of regret or sorrow, request to pass]
- je m'excuse (phrase n) [sorry, as apology]
IT DE немецкий 1 перевод
- Abbitte (n) [scuse] {f}
- Entschuldigung (n) [diritto, expression of regret or sorrow, pretesto, ragione, request for attention, request to pass, scuse, sorry, as apology] {f}
- Reue (n) [scuse] {f}
- Ausrede (n) [bugia, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f}
- Vorwand (n) [bugia, pretesto] {m}
- Verzeihung (n) [diritto, request for attention, expression of regret or sorrow] {f}
- es tut mir Leid (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- entschuldigen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- entschuldigen Sie (phrase n) [sorry, as apology]
- verzeihen Sie bitte (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- es tut mir leid (phrase n) [sorry, as apology]
- Es tut mir leid (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
- ich bitte um Entschuldigung (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
- wie bitte_ (phrase n) [request to repeat] (adj int n)
- Entschuldigung_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- darf ich bitte durch_ (phrase n) [request to pass] (phrase n)
IT NL голландский 1 перевод
- verontschuldiging (n) [diritto, bugia, scuse, pretesto, ragione] {f}
- excuus (n) [bugia, diritto, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, pretesto, ragione, scuse] {n}
- uitvlucht (n) [bugia, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, pretesto] {m}
- voorwendsel (n) [diritto, scuse, ragione, pretesto, bugia] {n}
- foefje (n) [bugia, pretesto] {n}
- smoes (n) [an excuse made in order to avoid performing a task or duty, bugia, pretesto] {m}
- smoesje (n) [scuse, ragione, pretesto, bugia, diritto] {n}
- kwijtschelding (n) [diritto, pretesto, ragione, scuse] {f}
- gratie (n) [diritto, pretesto, ragione, scuse] {f}
- sorry (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- het spijt me (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- pardon (phrase n) [request for attention, sorry, as apology, request to repeat, request to pass, expression of regret or sorrow] {n}
- excuseer (adj int n) [expression of regret or sorrow, request for attention, request to pass, request to repeat, sorry, as apology]
- spijten (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- excuseert u mij (phrase n) [request to pass, sorry, as apology]
- wablief (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
IT PT португальский 1 перевод
- desculpa (n) [diritto, explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement, expression of regret or sorrow, pretesto, ragione, regretful for an action or grieved, scuse, sorry, as apology, bugia] {f}
- escusa (n) [diritto, scuse, ragione, pretesto] {f}
- como (phrase n) [request to repeat]
- perdão (phrase n) [sorry, as apology, scuse, pretesto, request to repeat, regretful for an action or grieved, ragione, expression of regret or sorrow, diritto] {f}
- pretexto (n) [bugia, diritto, pretesto, ragione, scuse] {m}
- me (phrase n) [sorry, as apology]
- desculpas (phrase n) [sorry, as apology]
- foi mal (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- com licença (phrase n) [request for attention, request to pass] (phrase n)
IT SV шведский 1 перевод
- ursäkt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (u)
- svepskäl (n) [bugia, diritto, pretesto, ragione, scuse] {n}
- ledsen (adj int n) [regretful for an action or grieved]
- ursäkta (phrase n) [request to repeat, sorry, as apology, request to pass]
- ursäkta mig (phrase n) [request for attention, request to pass, sorry, as apology]
- förlåt (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology]
- vad sa du_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- hur sa_ (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
IT CS чешский 1 перевод
- promiňte (adj int n) [expression of regret or sorrow, request for attention, request to repeat, sorry, as apology]
- promiň (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- omluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {f}
- zarmoucený (adj int n) [regretful for an action or grieved] {m}
- záminka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- výmluva (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- s dovolením (phrase n) [request to pass]
- pardon (adj int n) [expression of regret or sorrow]
IT PL польский 1 перевод
- przykro mi [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved]
- proszę (phrase n) [request to repeat]
- przepraszam [expression of regret or sorrow, regretful for an action or grieved, request for attention, request to pass, sorry, as apology]
- wymówka (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- usprawiedliwienie (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement]
- wykręt (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
IT DA датский 4 переводов
- undskyld [expression of regret or sorrow, request for attention, sorry, as apology]
- beklager [expression of regret or sorrow]
- undskyld mig (phrase n) [request to pass]
- ked af (adj int n) [regretful for an action or grieved]
IT BG болгарский 1 перевод
- извинете (izvinete)
- извинявай [expression of regret or sorrow] (izvinyavay)
- съжалявам [expression of regret or sorrow] (săžaljavam)
- извинение (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] {n} (izvinénie)
- извине́те (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (adj int n)
- пардон (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
- оправдание (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- пардо́н (phrase n) [sorry, as apology] (phrase n)
IT HU венгерский 1 перевод
- elnézést (adj int n) [expression of regret or sorrow, request for attention, sorry, as apology]
- elnézést kérek (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- bocsánat (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- bocs (adj int n) [expression of regret or sorrow]
- sajnál (adj int n) [regretful for an action or grieved] (adj int n)
IT HI хинди 4 переводов
- माफ़ कीजिए [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (māf kīji'ē)
- सॉरी [expression of regret or sorrow] (sorī)
- ज़रा सुनिये (phrase n) [request for attention] (zarā suniyē)
- क्षमा कीजिए (phrase n) [request for attention, request to pass] (kṣamā kīji'ē)
IT JA японский 22 переводов
- すみません (adj int n) [expression of regret or sorrow, request for attention, request to pass, sorry, as apology] (sumimasen)
- ごめんなさい (adj int n) [expression of regret or sorrow] (gomennasai)
- 失礼しました (adj int n) [expression of regret or sorrow, sorry, as apology] (shitsurei-shimashita)
- もう一度 (phrase n) [request to repeat] (mō ichido)
- もう一回 (phrase n) [request to repeat] (mō ikkai)
- 申しわけございません (phrase n) [sorry, as apology] (mōshiwake gozaimasen)
- 御免なさい (phrase n) [sorry, as apology] (gomen-nasai)
- ごめん (phrase n) [sorry, as apology] (gomen)
- 残念 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (zannen)
- 遺憾 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (ikan)
- すまない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (sumanai)
- 申し訳ない (adj int n) [regretful for an action or grieved] (mōshiwakenai)
- 恐縮 (adj int n) [regretful for an action or grieved] (kyōshuku)
- 申し訳ありません (adj int n) [expression of regret or sorrow] (adj int n)
- 何? (phrase n) [request to repeat] (adj int n)
- え? (phrase n) [request to repeat] (adj int n)
- 言い訳 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- 口実 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- 弁解 (v n) [explanation designed to avoid or alleviate guilt or negative judgement] (v n)
- もう いちど いって ください (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- え、何ですか? (phrase n) [request to repeat] (phrase n)
- 失礼します (phrase n) [request for attention] (phrase n)
IT VI вьетнамский 2 переводов
- xin lỗi (adj int n) [expression of regret or sorrow, request for attention, sorry, as apology]
- xin lỗi cho hỏi (phrase n) [request for attention]