PT португальский словарь: estar
У слова «estar» есть 171 переводов в 19 языках
Перейти к Переводы
переводы слова estar
- быть [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (sg: есть)
- стоять (vi)
- подчиняться (v) [To be in accordance with a set of specifications]
- прийти́ (v) [elliptical form of "be here", or similar] (v)
- соотве́тствовать (v) [To be in accordance with a set of specifications] (n v)
- сиде́ть (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v)
- приходи́ть (v) [elliptical form of "be here", or similar] (v)
- верте́ться (v n) [to move around nervously] (v)
- быть в охо́те (n v) [To be in the annual rut] (n v)
- находи́ться (v) [occupy a place] (v)
- ёрзать (v n) [to move around nervously] (v n)
- стоя́ть (v n) [to support oneself on the feet in an erect position] (v n)
- голода́ть (v) [to be very hungry] (v)
- умира́ть (v) [to be very hungry] (v)
- проголода́ться (v) [to be very hungry] (v)
- изголода́ться (v) [to be very hungry] (v)
- боле́ть (v n) [to be ill] (n v)
- ду́ться (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- ку́кситься (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- согласова́ться (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
- сообразовывать (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
- сообразовываться (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
- недомога́ть (v n) [to be ill] (v n)
- находиться (vr)
PT ES испанский 1 перевод
- hacer (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
- estar [elliptical form of "be here", or similar, geral, occupy a place, used to form the continuous forms of various tenses]
- estar en celo (n v) [To be in the annual rut]
- caer (v) [categoria]
- ser (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, geral] {m}
- enfurruñarse (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- estar sentado (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- estar de pie [to support oneself on the feet in an erect position]
- adolecer (v n) [to be ill]
- estar parado [to support oneself on the feet in an erect position]
- estar en brama (n v) [To be in the annual rut] (n v)
- sentar se (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v n)
PT FR французский 1 перевод
- remuer (v n) [to move around nervously]
- faire (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
- être debout [to support oneself on the feet in an erect position]
- souffrir (v n) [to be ill]
- se trouver (v) [categoria]
- être [categoria, geral, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] {m}
- aller (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- gigoter (v n) [to move around nervously] (informal)
- être affamé (v) [to be very hungry]
- venir (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- être malade (v n) [to be ill]
- bouder (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- être assis (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- se tenir debout [to support oneself on the feet in an erect position]
- être assise (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] {f}
- faire la gueule (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
PT IT итальянский 1 перевод
- andare (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- essere (v) [categoria, geral, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] {m}
- stare (v) [used to form the continuous forms of various tenses]
- sedere (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] {m}
- imbronciarsi (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- venire (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- tenere il broncio (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- essere seduto (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- stare in piedi (v n) [to support oneself on the feet in an erect position]
- fare l'offeso (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- tenere il muso (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
PT DE немецкий 1 перевод
- fallen (v) [categoria]
- stehen (v) [to support oneself on the feet in an erect position]
- sitzen (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- sein (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like, used to form the continuous forms of various tenses, occupy a place, geral, elliptical form of "be here", or similar]
- brunften (n v) [To be in the annual rut]
- schmollen (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- zappeln (v n) [to move around nervously]
- brunsten (n v) [To be in the annual rut]
- im Sterben liegen (n)
- kränklich sein (v n) [to be ill] (v n)
- herumzappeln (v n) [to move around nervously] (v n)
PT NL голландский 1 перевод
- sterven (v) [to be very hungry] {n}
- sukkelen (v n) [to be ill]
- liggen (v) [occupy a place]
- zijn (v) [elliptical form of "be here", or similar, geral, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like] {n}
- vallen (v) [categoria] {n}
- friemelen (v n) [to move around nervously]
- rammelen (v) [to be very hungry] {n}
- wezen (v) [occupy a place] {n}
- zitten (v) [occupy a place, of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- staan (v) [occupy a place, to support oneself on the feet in an erect position]
PT SV шведский 1 перевод
- utsvulten (v) [to be very hungry]
- ligga (v) [occupy a place]
- vara (v) [elliptical form of "be here", or similar, geral, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like]
- sitta (v) [occupy a place, of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- finnas (v) [occupy a place]
- falla (v) [categoria]
- stå (v) [occupy a place, to support oneself on the feet in an erect position]
- svälta (v) [to be very hungry]
- löpa (n v) [To be in the annual rut]
- tjura (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- svulten (v) [to be very hungry]
- hålla på att (v) [used to form the continuous forms of various tenses] (v)
PT CS чешский 1 перевод
- být [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like]
- stát (v n) [to support oneself on the feet in an erect position]
- sedět (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- trucovat (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- říjet (n v) [To be in the annual rut]
PT PL польский 1 перевод
- być (v) [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to form the continuous forms of various tenses, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase]
- siedzieć (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- stać (v n) [to support oneself on the feet in an erect position]
- znajdować (v)
- dąsać się (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn]
- obrażać się (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- dostosować się (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
PT DA датский 1 перевод
- stå [to support oneself on the feet in an erect position]
- være [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like]
- være her (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- sidde (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v n)
- surmule (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
PT BG болгарский 1 перевод
- стоя (stojá)
- съм [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (sǎm)
- седя́ (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v n)
- стоя́ (v n) [to support oneself on the feet in an erect position] (v n)
- съобразявам се (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
- подчинявам се на (v) [To be in accordance with a set of specifications] (v)
- болен съм (v n) [to be ill] (v n)
- неразположен съм (v n) [to be ill] (v n)
- шавам (v n) [to move around nervously] (v n)
- въртя се (v n) [to move around nervously] (v n)
PT HU венгерский 1 перевод
- van (v) [occupy a place]
- áll (v n) [to support oneself on the feet in an erect position]
- ül (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- éhezik (v) [to be very hungry] (v)
- duzzog (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
PT AF африкаанс 2 переводов
PT SL словенский 3 переводов
- biti [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase]
- sedeti (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- stati [to support oneself on the feet in an erect position]
PT HI хинди 4 переводов
- खड़ा होना [to support oneself on the feet in an erect position] (khaṛā honā)
- बैठना (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (baiṭhnā)
- होना [elliptical form of "be here", or similar, occupy a place, used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (honā)
- बैठा होना (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v n)
PT JA японский 1 перевод
- です (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (desu)
- である (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase] (dearu)
- だ (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase, used to indicate weather, air quality, or the like] (da)
- 在る (v) [occupy a place] (aru)
- 立つ (v n) [to support oneself on the feet in an erect position] (tatsu)
- 行って来る (v) [elliptical form of "be here", or similar] (itte kuru)
- 盛りがつく (n v) [To be in the annual rut] (n v)
- 座る (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (n v)
- 腰掛ける (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported] (v n)
- 飢える (v) [to be very hungry] (v)
- 拗ねる (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- やさぐれる (n v) [to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn] (n v)
- 有る (v) [occupy a place] (v)
- 居る (v) [occupy a place] (v)
- ている (v) [used to form the continuous forms of various tenses] (v)
- せかせかする (v n) [to move around nervously] (v n)
PT VI вьетнамский 1 перевод
- đến (v) [elliptical form of "be here", or similar]
- là (v) [used to indicate that the subject has the qualities described by a noun or noun phrase]
- có (v) [used to indicate weather, air quality, or the like]
- ở (v) [occupy a place]
- ngồi (v n) [of a person, be in a position in which the upper body is upright and the legs are supported]
- đứng (v n) [to support oneself on the feet in an erect position]
- đang (v) [used to form the continuous forms of various tenses]
- đói ngấu (v) [to be very hungry] (v)
- đói meo (v) [to be very hungry] (v)
Слова перед и после estar
- estaquem
- estaquemos
- estaqueou
- estaques
- estaqueáramos
- estaqueáreis
- estaqueásseis
- estaqueássemos
- estaqueávamos
- estaqueáveis
- estar
- estar a critério de
- estar a par de
- estar a ponto deeis
- estar a serviço deis
- estar a ver
- estar abaixo da crítica
- estar abatido
- estar acabadolençóis
- estar aceso
- estar acima de críticas