SL словенский словарь: oko za oko, zob za zob
У слова «oko za oko, zob za zob» есть 30 переводов в 16 языках
Перейти к Переводы
переводы слова oko za oko, zob za zob
- о́ко за о́ко (n) [compensation for an injury] (n adj)
- о́ко за о́ко, зуб за зуб (n) [compensation for an injury] (n)
- глаз за глаз (n) [compensation for an injury] (n)
- eye for an eye (n) [compensation for an injury]
- eye for an eye, a tooth for a tooth (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL ES испанский 2 переводов
- ojo por ojo (n) [compensation for an injury]
- ojo por ojo, diente por diente (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL PT португальский 2 переводов
- olho por olho (n) [compensation for an injury]
- olho por olho, dente por dente (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL IT итальянский 2 переводов
- occhio per occhio, dente per dente (proverb) [compensation for an injury]
- occhio per occhio (n) [compensation for an injury]
SL DE немецкий 2 переводов
- Auge um Auge, Zahn um Zahn (proverb) [compensation for an injury]
- Auge um Auge (n) [compensation for an injury]
SL SV шведский 2 переводов
- öga för öga, tand för tand (proverb) [compensation for an injury]
- öga för öga (n) [compensation for an injury]
SL DA датский 2 переводов
- øje for øje (n) [compensation for an injury]
- øje for øje, tand for tand (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL BG болгарский 2 переводов
- о́ко за о́ко, зъб за зъб (n) [compensation for an injury] (n)
- око за око, зъб за зъб (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL HU венгерский 2 переводов
- szemet szemért (n) [compensation for an injury]
- szemet szemért, fogat fogért (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL JA японский 3 переводов
- 目には目を (n) [compensation for an injury] (n)
- 目には目を、歯には歯を (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
- 同害報復 (proverb) [compensation for an injury] (proverb)
SL VI вьетнамский 2 переводов
- mắt đền mắt, răng đền răng (n) [compensation for an injury] (n)
- ân đền oán trả (proverb) [compensation for an injury] (proverb)