SV шведский словарь: gå sönder
У слова «gå sönder» есть 111 переводов в 18 языках
Перейти к Переводы
переводы слова gå sönder
- разбиваться (vr)
- разбиться (razbít’s’a)
- разбива́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- разби́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v)
- лома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
- слома́ться (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether] (n v int)
- break [intransitiv]
- break up (v) [förstörelse]
- come apart (v) [förstörelse]
- fail (v) [apparat]
- smash (v) [objekt]
- shatter (v) [intransitiv]
- break down (v) [apparat]
- break into pieces (v) [objekt]
- cease to function (v) [apparat]
SV ES испанский 1 перевод
- romper (v) [objekt]
- romperse [förstörelse, intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objekt]
- estrellarse (v) [intransitiv]
- quebrarse (v) [förstörelse]
- desintegrarse (v) [förstörelse]
- desmoronarse (v) [förstörelse]
- deshacerse (v) [förstörelse]
- descomponerse (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- hacer añicos (v) [objekt]
- hacerse pedazos (v) [objekt]
- estropearse (v) [apparat]
- averiarse (v) [apparat]
- dejar de funcionar (v) [apparat]
SV FR французский 1 перевод
- se rompre (v) [förstörelse, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- se casser (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether, objekt]
- se désagréger (v) [förstörelse]
- désintégrer (v) [förstörelse]
- désagréger (v) [förstörelse]
- se désintégrer (v) [förstörelse]
- tomber en morceaux (v) [förstörelse]
- se briser (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objekt]
- faire défaut (v) [apparat]
- se briser en mille morceaux (v) [objekt]
- fracasser (v) [objekt]
- briser en mille morceaux (v) [objekt]
- tomber en panne (v) [apparat]
SV PT португальский 1 перевод
- quebrar (v) [apparat, förstörelse, intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether, objekt]
- romper (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- partir (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- espatifar (v) [förstörelse]
- fragmentar (v) [förstörelse]
- desintegrar (v) [förstörelse]
- quebrar em mil pedaços (v) [förstörelse, objekt]
- despedaçar (v) [objekt]
- enguiçar (v) [apparat]
SV IT итальянский 1 перевод
- rompere (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- fermarsi (v) [apparat]
- smettere di funzionare (v) [apparat]
- rompersi (v) [apparat, intransitiv, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- sfasciarsi (v) [förstörelse]
- andare in pezzi (v) [förstörelse]
- disintegrarsi (v) [förstörelse]
- disgregarsi (v) [förstörelse]
- frantumarsi (v) [objekt]
- infrangersi (v) [intransitiv]
- mandare in frantumi (v) [objekt]
- andare in mille pezzi (v) [objekt]
- mandare in pezzi (v) [objekt]
- fracassare (v) [objekt]
- andare in panne (v) [apparat]
SV DE немецкий 1 перевод
- brechen (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- kaputtgehen (v) [apparat, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- zersplittern (v) [intransitiv]
- zerbrechen (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objekt]
- zusammenbrechen (v) [förstörelse]
- auseinander fallen (v) [förstörelse]
- in Stücke gehen (v) [förstörelse]
- versagen (v) [apparat]
- in Stücke zerbrechen (v) [objekt]
SV NL голландский 1 перевод
- breken (v) [intransitiv, intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, objekt] {n}
- barsten (v) [intransitiv]
- uit elkaar vallen (v) [förstörelse] {n}
- in stukken breken (v) [förstörelse, objekt]
- uiteenvallen (v) [förstörelse] {n}
- stuksmijten (v) [objekt]
- stukgooien (v) [objekt]
- aan stukken gooien (v) [objekt]
- stukgaan (v) [apparat, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- kapotgaan (v) [apparat, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- begeven (v) [apparat]
SV CS чешский 1 перевод
- rozbít [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- pokazit se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- rozbít se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether]
- polámat se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- přestat fungovat (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
SV PL польский 4 переводов
- łamać się (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- rozbić się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces]
- złamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- połamać się [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
SV DA датский 1 перевод
- stykke (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces, intransitive: to stop functioning properly or altogether]
SV BG болгарский 3 переводов
- чупя се
- развалям се (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
- чу́пя се (v n) [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (v n)
SV HU венгерский 3 переводов
SV SL словенский 3 переводов
- zlomiti se [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (two pieces)
- razbiti se [intransitive: to separate into (to end up in) two or more pieces] (more pieces)
- pokvariti se (v n) [intransitive: to stop functioning properly or altogether] (v n)
SV JA японский 3 переводов
Слова перед и после gå sönder
- gå som beräknat
- gå som det ska
- gå som elev
- gå som en röd tråd genom
- gå som jultomte
- gå som katten kring het gröt
- gå som smort
- gå stadigt framåt
- gå stick i stäv mot
- gå sysslolös
- gå sönder
- gå till
- gå till anfall mot
- gå till angrepp
- gå till attack mot
- gå till botten
- gå till botten med
- gå till doms med
- gå till farbror
- gå till fel adress
- gå till fots