SV шведский словарь: lura
У слова «lura» есть 211 переводов в 14 языках
Перейти к Переводы
переводы слова lura
- обма́нывать (v) [to con, defraud, trick, manage to avoid something, violate rules to gain advantage, to trick or defraud, usually for personal gain, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue, to defraud or embezzle] (n v)
- одура́чивать (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue, to swindle, deceive, or trick] (n v)
- одура́чить (n v) [to fool, to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- облапо́шивать (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- облапо́шить (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (n v)
- обману́ть (v n) [manage to avoid something, to fool; to cause to believe something untrue, to trick or defraud, usually for personal gain, violate rules to gain advantage] (v)
- дури́ть (n v) [to fool] (n v)
- обдури́ть (v n) [violate rules to gain advantage, to fool] (n v)
- дура́чить (n v) [to fool] (n v)
- моше́нничать (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)
- надува́ть (v n) [to swindle, deceive, or trick, to trick or defraud, usually for personal gain, violate rules to gain advantage] (v n)
- наду́ть (v n) [violate rules to gain advantage, to trick or defraud, usually for personal gain] (v n)
- кида́ть (v n) [to swindle, deceive, or trick] (v n)
- разводи́ть (v n) [to swindle, deceive, or trick] (v n)
- смоше́нничать (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)
- мухлева́ть (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)
- смухлева́ть (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)
- обду́ривать (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)
- вводи́ть в заблужде́ние (v n) [to swindle, deceive, or trick] (v n)
- ловчи́ть (v n) [to swindle, deceive, or trick] (v n)
- lure (v) [frestelse]
- take in (v) [skämt]
- entice (v) [frestelse]
- tempt (v) [frestelse]
- allure (v) [frestelse]
- seduce (v) [frestelse]
- defraud (v) [brott]
- cheat (v) [bedrägeri, brott, person]
- swindle (v) [brott]
- impose
- kid (v) [bedrägeri]
- fool (v) [bedrägeri, skämt]
- trick [bedrägeri, skämt]
- deceive (v) [bedrägeri, person]
- delude (v) [bedrägeri]
- mislead (v) [bedrägeri]
- hoax (v) [bedrägeri]
- con (v) [bedrägeri]
- outwit (v) [bedrägeri]
- beguile (v) [bedrägeri]
- double-cross [person]
- betray (v) [person]
- hide (v) [allmän]
- lurk (v) [allmän]
- hoodwink (v) [bedrägeri]
- bamboozle (v) [to con, defraud, trick]
- gull
- dupe
SV ES испанский 1 перевод
- estafar (v) [brott, bedrägeri, to trick or defraud, usually for personal gain, person, to defraud or embezzle]
- defraudar (v) [bedrägeri, brott, person]
- timar (n v) [to defraud or embezzle, to trick or defraud, usually for personal gain]
- tomar el pelo (v) [bedrägeri]
- engañar (v) [skämt, to trick or defraud, usually for personal gain, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue, to con, defraud, trick, person, brott, bedrägeri]
- embaucar (v) [bedrägeri, skämt]
- tentar (v) [frestelse]
- atraer (v) [frestelse]
- seducir (v) [skämt, person, brott, bedrägeri, frestelse]
- encantar (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- encandilar (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- ilusionar (v) [skämt, person, brott, bedrägeri]
- cometer un fraude (v) [bedrägeri, brott, person]
- traicionar (v) [bedrägeri, brott, person]
- entrampar (v) [bedrägeri, brott, person]
- estar al acecho (v) [allmän]
- esconderse (v) [allmän]
- hacer trampa (v n) [violate rules to gain advantage]
- engrupir (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (adj n v)
SV FR французский 23 переводов
- attirer (v) [frestelse]
- séduire (v) [frestelse]
- tenter (v) [frestelse]
- entraîner (v) [frestelse]
- frauder (v) [bedrägeri, brott, person]
- escroquer (v) [bedrägeri, brott, person, to trick or defraud, usually for personal gain]
- attraper (v) [bedrägeri, skämt]
- se cacher (v) [allmän]
- duper (v) [bedrägeri, to trick or defraud, usually for personal gain, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue, skämt, person, brott]
- rouler (v) [bedrägeri, skämt, to fool; to cause to believe something untrue]
- tromper (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue, skämt, person, bedrägeri, brott]
- abuser (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- enjôler (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- se jouer de (v) [person, skämt, brott, bedrägeri]
- commettre une fraude (v) [bedrägeri, brott, person]
- se tapir (v) [allmän]
- embrouiller (v) [to con, defraud, trick]
- arnaquer (n v) [to defraud or embezzle] (informal)
- tricher (v n) [violate rules to gain advantage]
- moquer (v) [to con, defraud, trick]
- embobiner (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- pigeonner (n v) [to fool]
- entourlouper (n v) [to defraud or embezzle] (n v)
SV PT португальский 23 переводов
- roubar (v n) [violate rules to gain advantage]
- enrolar (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue] (informal)
- tentar (v) [frestelse]
- seduzir (v) [frestelse]
- atrair (v) [frestelse]
- fraudar (v) [bedrägeri, brott, person]
- trapacear (v) [person, violate rules to gain advantage, skämt, brott, bedrägeri]
- aplicar (n v) [to defraud or embezzle]
- esconder-se (v) [allmän]
- enganar (v) [bedrägeri, to swindle, deceive, or trick, to fool; to cause to believe something untrue, skämt, person, manage to avoid something, brott]
- lograr (v) [bedrägeri, brott, person, skämt, to defraud or embezzle]
- iludir (v) [skämt, person, bedrägeri, brott]
- ludibriar (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- embustear (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- burlar (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- cometer uma fraude (v) [brott, person, bedrägeri]
- atraiçoar (v) [bedrägeri, brott, person]
- trair (v) [bedrägeri, brott, person]
- fazer de bobo (v) [bedrägeri]
- ocultar-se (v) [allmän]
- tapear (v) [bedrägeri, person]
- passar para trás (v) [bedrägeri, person]
- defraudar (v n) [to swindle, deceive, or trick]
SV IT итальянский 1 перевод
- fregare (v n) [violate rules to gain advantage, to defraud or embezzle] (informal)
- sedurre (v) [frestelse]
- tentare (v) [frestelse]
- allettare (v) [frestelse]
- attirare (v) [frestelse]
- attrarre (v) [frestelse]
- defraudare (v) [bedrägeri, brott, person]
- frodare (v) [bedrägeri, brott, person]
- imbrogliare (v) [bedrägeri, to fool; to cause to believe something untrue, to defraud or embezzle, skämt, person, brott]
- ingannare (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- raggirare (n v) [to defraud or embezzle, brott, skämt, bedrägeri, person]
- trarre in inganno (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- abbindolare (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- prendersi gioco di (v) [brott, skämt, person, bedrägeri]
- commettere una frode (v) [bedrägeri, brott, person]
- tradire (v) [bedrägeri, brott, person]
- celarsi (v) [allmän]
- nascondersi (v) [allmän]
- truffare (n v) [to defraud or embezzle]
SV DE немецкий 34 переводов
- anlocken (v) [frestelse]
- verleiten (v) [frestelse]
- verlocken (v) [frestelse]
- bemogeln (v) [skämt]
- beschwindeln (v) [bedrägeri, skämt, to con, defraud, trick]
- hereinlegen (v) [bedrägeri, skämt]
- reinlegen (v) [skämt, to trick or defraud, usually for personal gain]
- zum Narren halten (v) [skämt]
- irreführen (v) [bedrägeri]
- betrügen (v) [bedrägeri, brott, person, to defraud or embezzle, to trick or defraud, usually for personal gain]
- anschwindeln (v) [brott]
- begaunern (v) [brott]
- hintergehen (v) [person]
- narren (v) [bedrägeri]
- täuschen (v) [person, bedrägeri]
- trügen (v) [bedrägeri]
- lackieren (v)
- schwindeln (v n) [violate rules to gain advantage]
- etwas weismachen (v) [bedrägeri]
- jemanden auf den Arm nehmen (v) [bedrägeri]
- überlisten (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue, to swindle, deceive, or trick, violate rules to gain advantage]
- lauern (v) [allmän]
- leimen (v)
- ficken (v)
- schummeln (v n) [violate rules to gain advantage]
- anschmieren (v)
- bescheißen (v)
- austricksen (v n) [manage to avoid something, to fool; to cause to believe something untrue, to trick or defraud, usually for personal gain]
- linken (v)
- tricksen (v) [to con, defraud, trick]
- verarschen (adj n v) [to fool; to cause to believe something untrue]
- abzocken (v)
- besebeln (v)
- Bambule (v) [to con, defraud, trick] (v)
SV NL голландский 24 переводов
- aantrekken (v) [frestelse]
- verlokken (v) [frestelse]
- verleiden (v) [frestelse]
- lokken (v) [frestelse]
- bedriegen (v) [bedrägeri, brott, person, skämt, to trick or defraud, usually for personal gain, violate rules to gain advantage]
- bezwendelen (v) [bedrägeri, person, brott]
- oplichten (v) [bedrägeri, brott, person, to defraud or embezzle]
- beetnemen (v) [bedrägeri, skämt, person, brott]
- foppen (v) [bedrägeri, skämt]
- bij de neus nemen (v) [bedrägeri, skämt]
- bedotten (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- erin laten lopen (v) [bedrägeri, skämt]
- misleiden (v) [skämt, brott, bedrägeri, person]
- beduvelen (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- belazeren (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- ertussen nemen (v) [bedrägeri, brott, person, skämt]
- in de maling nemen (v) [brott, skämt, person, bedrägeri]
- frauderen (v) [bedrägeri, brott, person]
- fraude plegen (v) [bedrägeri, brott, person]
- dubbel spel spelen met (v) [bedrägeri, brott, person]
- iets wijsmaken (v) [bedrägeri]
- op de loer liggen (v) [allmän]
- zich schuilhouden (v) [allmän]
- vals spelen (v n) [violate rules to gain advantage]
SV CS чешский 1 перевод
- poplést (v) [to con, defraud, trick]
- oklamat (v n) [to swindle, deceive, or trick]
- podvádět (v n) [violate rules to gain advantage]
- obalamutit (v) [to con, defraud, trick]
- napálit (v) [to con, defraud, trick, to swindle, deceive, or trick]
- doběhnout (v) [to con, defraud, trick] (v)
- ošidit (v) [to con, defraud, trick] (v)
SV PL польский 2 переводов
SV DA датский 4 переводов
SV BG болгарский 4 переводов
- мамя (v n) [to swindle, deceive, or trick]
- измамвам (v n) [to swindle, deceive, or trick, violate rules to gain advantage]
- баламосвам (v) [to con, defraud, trick] (v)
- изигравам (v n) [violate rules to gain advantage] (v n)