У слова «rougir» есть 42 переводов в 15 языках
Перейти к Переводы

переводы слова rougir

FR RU русский 3 переводов
  • красне́ть (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • покрасне́ть (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • рде́ться (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
FR EN английский 4 переводов
FR ES испанский 1 перевод
  • ruborizarse (v) [embarras, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • sonrojarse (v) [embarras, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • ponerse colorado (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras]
  • enrojecerse (v) [embarras, personne, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • abochornarse (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
FR IT итальянский 4 переводов
  • arrossire (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • risplendere (v) [personne]
  • rifulgere (v) [personne]
  • colorire (n adj v) [become red through increased blood flow]
FR DE немецкий 3 переводов
  • glühen (v) [personne]
  • erröten (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • rot werden (v) [embarras]
FR PT португальский 4 переводов
  • corar (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, personne, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • ruborizar-se (v) [embarras]
  • ruborizar (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, personne, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • enrubescer (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
FR NL голландский 4 переводов
  • blozen (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, personne, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • rood worden (v) [embarras]
  • een kleur krijgen (v) [embarras]
  • kleur (n adj v) [become red through increased blood flow] {m}
FR SV шведский 3 переводов
  • rodna (n adj v) [become red through increased blood flow, embarras, to become suffused with reddish color, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • bli röd (v) [embarras]
  • glöda (v) [personne]
FR CS чешский 3 переводов
  • červenat se (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
  • začervenat se (n adj v) [become red through increased blood flow]
  • zardít se (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
FR DA датский 3 переводов
  • få kulør (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • få farve (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
  • rødme (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
FR BG болгарский 1 перевод
  • изчервявам се (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
FR HU венгерский 1 перевод
  • elpirul (n adj v) [become red through increased blood flow, to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
FR AF африкаанс 1 перевод
  • bloos [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment]
FR SL словенский 1 перевод
  • zardeti (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)
FR JA японский 2 переводов
  • 赤面する (n v) [to redden in the face from shame, excitement or embarrassment] (n v)
  • 染める (n adj v) [become red through increased blood flow] (n adj v)